【東京外語専門学校】Tiếng Nhật thường dùng trong kinh doanh <Keigo version>
Rất nhiều sinh viên muốn làm việc tại Nhật Bản sau khi hoàn thành việc học tại Nhật Bản.
Ở Nhật Bản, bất kể công việc của bạn là gì, bạn đều phải sử dụng tiếng Nhật chính xác trong các tình huống kinh doanh, chẳng hạn như với cấp trên, sếp và đối tác kinh doanh.
Ngoài ra, việc sử dụng đúng tiếng Nhật và kính ngữ thường sẽ được đối phương đánh giá có thiện cảm và việc giao tiếp thường diễn ra suôn sẻ. Lần này, biên soạn một danh sách các “lời kính trọng” thường được sử dụng trong tiếng Nhật thương mại và rất quan trọng khi làm việc tại Nhật Bản.
【Lời chào】
① 〇 いつも大変お世話になっております。 Cám ơn vì sự hỗ trợ liên tục của bạn.
✖ お世話様です。 Cảm ơn sự giúp đỡ của bạn
② 〇 ご無沙汰しております。 Chúng tôi xin lỗi vì sự bất tiện này.
✖ お久しぶりです。 Lâu rồi không gặp
【Chào khách】
① 〇 ○○様がお見えになりました。 Vị khách đã xuất hiện
✖ お越しになられました。 Không có gì
② 〇 あいにくB(※自社の社員)は本日休暇を取っております。
Thật không may, hôm nay B (※Nhân viên của công ty chúng tôi) đang trong ngày nghỉ.
✖ 「本日Bはお休みをいただいております」。
「Hôm nay B được nghỉ một ngày」
【Phiên bản cuộc họp/cuộc họp】
① 〇 データを拝見致しました/しました。Tôi đã thấy dữ liệu.
✖ 拝見させていただきました。Tôi đã thấy nó
② 〇 ○○の件についてお聞きになっていますか。Bạn đã nghe nói về điều này chưa?
✖ ○○の件についてうかがっていますか。 Bạn đang thắc mắc về vấn đề này?
【Phiên bản email kinh doanh】
Nếu bạn gửi email lần đầu tiên: Đây là lần đầu tiên chúng tôi liên hệ với bạn hoặc chúng tôi xin lỗi vì sự liên hệ đột ngột này.
Email thứ2 và các email tiếp theo: Cảm ơn bạn đã tiếp tục hỗ trợ. hoặc Cảm ơn bạn đã tiếp tục hỗ trợ.
Nếu bạn muốn đính kèm tài liệu: Cảm ơn sự thông cảm của bạn.
Nếu bạn muốn chúng tôi gửi tài liệu cho bạn: Chúng tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn có thể gửi chúng cho chúng tôi. Hoặc xin vui lòng gửi nó cho chúng tôi.
Nếu có điều gì bạn muốn biết : Hãy cho chúng tôi biết.
Bạn nghĩ sao? Kính ngữ là một trong những cách cư xử mà bạn nên thành thạo khi là người trưởng thành đi làm ở Nhật Bản. Lúc đầu có thể bạn sẽ cảm thấy hơi khó khăn nhưng khi đã quen thì bạn sẽ có thể sử dụng một cách suôn sẻ.
Điều quan trọng nhất khi sử dụng kính ngữ là phải tôn trọng người khác. Ban đầu bạn có thể mắc sai lầm, nhưng nếu bạn thể hiện sự tôn trọng và chân thành thì đó thường không phải là vấn đề lớn. Chúng ta hãy tiếp tục sử dụng nó mà không cảm thấy mình không giỏi về nó.
Tokyo College of Foreign Languages
"Tokyo College of Foreign Languages" – Trường chuyên ngành ngôn ngữ Tokyo, cung cấp các lớp học thực tế do các
phiên dịch viên và biên dịch viên tích cực giảng dạy.
Chúng tôi cung cấp hướng dẫn về các kỹ năng phiên dịch và biên dịch cấp doanh nghiệp cần thiết tại địa điểm kinh doanh
của các công ty Nhật Bản, các công ty Nhật Bản ở nước bạn hoặc các công ty kinh doanh với Nhật Bản.
Để tải/đăng ký nhận tài liệu của 東京外語専門学校,
các bạn hãy click vào ảnh bên dưới nhé!
Comments
登録されたコメントがありません。