Today's Pick Up
ランキングでみる日本留学大辞典.jpg
0  0
最新の留学ニュース、ワーキングホリデーの手続き、日本での生活情報などが韓国語で掲載されています。専攻別の専門学校の学科についてもご確認ください。 

Thông tin du học
  • FACEBOOKへ送信
  • TWITTERへ送信
  • Google+へ送信

【東京外語専門学校】Để trở thành một phiên dịch viên

作成者 mng_vn 作成日 作成日22-07-11 14:09 閲覧数1,990回 Comments0件





Để tải/đăng ký nhận tài liệu của 東京外語専門学校, các bạn hãy click vào ảnh bên dưới nhé!

 

443151021160459261 (566x800) (354x500).jpg

 

 

Học viên được trang bị năng lực ngôn ngữ, kỹ năng chuyên môn, kỹ năng giao tiếp!

 

●  Đội ngũ giảng viên đang làm biên dịch viên, phiên dịch viên sẽ phụ trách các giờ học thực hành, hướng dẫn cho học viên các kỹ năng biên phiên dịch ở cấp độ thương mại

⇒ Ngành Biên phiên dịch

●  Đào tạo nguồn nhân lực có khả năng tiếng Nhật thương mại và nghiệp vụ kinh doanh, hoạt động trong các lĩnh vực như ngoại thương, du lịch, bán hàng, IT, v.v...

⇒ Ngành Quốc tế, Nhật Bản học, Ngành Quan hệ quốc tế

 

●  Hỗ trợ cho học viên thi các chứng chỉ BJT, Kanken, Kinh doanh thương mại, v.v... liên quan đến các lĩnh vực sẽ xin việc.

 

 

 

1.jpg

 

 

Chắc hẳn nhiều người cho rằng công việc của một "phiên dịch" thường là các công việc phiên dịch đồng thời tin tức quốc tế. Nhắc đến phiên dịch, nhiều người sẽ hình dung ra một người đứng cạnh các ngôi sao nước ngoài, ghi chép và phiên dịch nội dung mà họ truyền đạt.

Một thông dịch viên có thể truyền đạt ngay lập tức một ngoại ngữ sang một ngôn ngữ khác một cách dễ hiểu thật là tuyệt vời và đáng ngưỡng mộ.

Cùng với quá trình quốc tế hóa, nhu cầu đối với phiên dịch ngày càng tăng cao, bởi vì có nhiều trường hợp người đến từ nhiều quốc gia sẽ tụ họp lại và đàm thoại với nhau.

Bài viết lần này sẽ giới thiệu về công việc của một phiên dịch viên cũng như các kỹ năng cần thiết để trở thành một phiên dịch viên.

 

Phiên dịch

Phiên dịch là "Lng nghe ngôn ng ca người nói và chuyn nó thành ngôn ng ca người nghe.đ nhng người nói các ngôn ng khác nhau có th giao tiếp trôi chy vi nhau."

Phiên dch không phải là chỉ dch các t mt cách trc tiếp.

Mục đích của phiên dịch là hỗ trợ việc giao tiếp với sự cân nhắc về ý nghĩa, sc thái ca t ng, cm xúc tinh tế.\

Phiên dịch viên không chỉ cần thông thạo ngôn ngữ của hai quốc gia mà còn phải làm quen với văn hóa của các nước đó.

 

Các hình thức phiên dịch

Tùy theo tình huống, về cơ bản có 3 hình thức.

・Dịch đồng thời

・Dịch đuổi

・Dịch Whistling

 

Các loại hình công việc phiên dịch

Có nhiều loại hình công việc phiên dịch. Mỗi công việc lại đòi hỏi kỹ năng và kinh nghiệm khác nhau.

Phiên dịch hội nghị

Phiên dịch thương mại

Phiên dịch hộ tống

・Phiên dịch và hướng dẫn

・Phiên dịch cộng đồng

 

Để trở thành một phiên dịch viên

Công việc phiên dịch đòi hỏi năng lực ngôn ngữ cao.

Tuy nhiên, không chỉ dừng lại ở đó, phiên dịch còn đòi hỏi nhiều yếu tố.

Ø  Khả năng tập trung để nghe hiểu nội dung

Ø  Khả năng hiểu để nắm được chính xác ý mà đối phương muốn truyền tải

Ø  Khả năng diễn đạt để có thể diễn đạt sang ngôn ngữ khác trong thời gian ngắn

 

Học ở đâu?

Những người muốn trở thành phiên dịch viênthường

Theo học các trường đại học, senmon

Đi du học

để có thể học các kỹ năng kể trên.

 

Bằng cấp, chứng chỉ cần thiết?

Để làm phiên dịch viên, không nhất thiết phải có chứng chỉ, bằng cấp.

TOBIS là kỳ thi đánh giá năng lực phiên dịch. Tuy nhiên không phải cứ đỗ kỳ thi này thì sẽ có thể trở thành phiên dịch viên.

 

Để làm công việc phiên dịch, việc theo học các trường senmon, đại học để nắm vững kiến thức, kỹ năng sẽ rất hữu ích cho tìm việc cũng như thăng tiến sau này.

 

Trường Ngoại ngữ Tokyo với các ngành và khóa học

・Ngành Biên phiên dịch, khóa Nhật - Trung

・Ngành Biên phiên dịch, khóa Nhật - Hàn

・Ngành Nhật Bản, quốc tế học, khóa tiếng Nhật thương mại

・Ngành Quan hệ quốc tế

・Ngành Tiếng Nhật

 

sẽ đào tạo nguồn nhân lực xuất sắc, đảm nhiệm công việc của một biên dịch viên, phiên dịch viên chuyên nghiệp.

 

Không chỉ biên dịch, phiên dịch, học viên có thể vận dụng năng lực ngôn ngữ đã học ở trường để học lên đại học, cao học, làm việc cho các doanh nghiệp nước ngoài, v.v...

 

 


3.jpg

 

4.jpg

いいね! 0

Comments

登録されたコメントがありません。


TOTAL 1,317 bài viết – Trang 7
検索

Thông tin du học 一覧
No. Tiêu để Ngày Lượt xem Like
1047 2022-08-19 1681 0
1046 2022-08-19 1841 0
1045 2022-08-17 1145 0
1044 2022-08-17 2209 0
1043 2022-08-17 1318 0
1042 2022-08-17 1279 0
1041 2022-08-15 1749 0
1040 2022-08-15 1445 0
1039 2022-08-09 3122 0
1038 2022-08-09 3073 0
1037 2022-08-09 3732 0
1036 2022-08-05 3058 0
1035 2022-08-05 1780 0
1034 2022-08-05 1240 0
1033 2022-08-05 1533 0
1032 2022-08-05 5163 0
1031 2022-08-05 3081 0
1030 2022-08-03 844 0
1029 2022-08-02 1519 0
1028 2022-08-02 1651 0
1027 2022-07-26 1698 0
1026 2022-07-26 4739 0
1025 2022-07-26 2811 0
1024 2022-07-22 1990 0
1023 2022-07-22 2951 0
1022 2022-07-22 1769 0
1021 2022-07-11 2442 0
1020 2022-07-11 2847 0
2022-07-11 1991 0
1018 2022-07-11 2306 0
1017 2022-07-11 2644 0
1016 2022-07-11 1252 0
1015 2022-07-05 2485 0
1014 2022-07-01 2824 0
1013 2022-07-01 988 0
1012 2022-07-01 1482 0
1011 2022-07-01 1086 0
1010 2022-06-21 2037 0
1009 2022-06-21 3221 0
1008 2022-06-21 1787 0
1007 2022-06-14 1875 0
1006 2022-06-14 2235 0
1005 2022-06-14 1357 0
1004 2022-06-10 1430 0
1003 2022-06-10 1583 0

住所:東京都新宿区高田馬場4-28-19ト―シンビル5階
TEL:(03)3360-7998  FAX:(03)3360-7996  MAIL: goto_js@dai-go.co.jp
Copyright©2012 DAIGO Co. Ltd . All Rights Reserved.