Today's Pick Up
202308viet_ebook-1.jpg
0  0
今回の特集は、留学生の先輩達から、 実際に入学したからこそ知ることができる 「ここがいいところ!」を紹介します。 さらに、日本での最新アルバイト情報! その他にも何十年もロングセラーを続けている 日本のお菓子なども掲載しています。

Thông tin du học
  • FACEBOOKへ送信
  • TWITTERへ送信
  • Google+へ送信

【東京外語専門学校】Để trở thành một biên dịch game

作成者 mng_vn 作成日 作成日21-05-31 12:03 閲覧数1,124回 Comments0件





Để tải/đăng ký nhận tài liệu của 東京外語専門学校, các bạn hãy click vào ảnh bên dưới nhé!

443151021160459261 (566x800) (354x500).jpg

 

 

◆ Nhiều giờ học mang tính thực tiễn cao được giảng dạy bởi đội ngũ giáo viên hiện là các nhà biên – phiên dịch chuyên nghiệp, truyền đạt các kỹ năng cần thiết để làm việc với tư các là một biên – phiên dịch trong môi trường kinh doanh tại các công ty Nhật Bản trong và ngoài nước hay các doanh nghiệp làm việc với phía Nhật Bản.

Hướng tới mục tiêu đạt điểm cao trong kỳ thi năng lực tiếng Nhật JLPT N1, đào tạo năng lực tiếng Nhật kinh doanh và năng lực kinh doanh thực tế, tạo nên nguồn nhân lực có thể hoạt động trong nhiều lĩnh vực như thương mại, du lịch, kinh doanh,...

◆ Hỗ trợ các học viên có nguyện vọng thi lấy chứng chỉ phục vụ xin việc như BJT, chứng chỉ Kanji, chứng chỉ năng lực kinh doanh,...

 

 

Nhận hồ sơ tuyển sinh năm học 2022 từ tháng 9 năm 2021 ~

 

1.jpg

 

2.jpg

 

Nếu bạn là một người thích chơi game, sao không thử sức mình làm biên dịch trong ngành công nghiệp game?

Lĩnh vực biên dịch game là một lĩnh vực có nhu cầu lớn trong ngành biên – phiên dịch hiện nay. Trong bài viết này, hãy cùng tôi tìm hiểu về cách nâng cao năng lực tiếng Nhật để trở thành một biên dịch game nhé!

 

 

・Thử sức mình với việc học ngôn ngữ

Dù muốn trở thành biên dịch viên trong lĩnh vực nào đi chăng nữa thì kỹ năng quan trọng nhất mà bạn phải có là khả năng ngôn ngữ.

Hầu hết các công việc phát triển game đều được tiến hành bởi tiếng Nhật và tiếng Anh, vì vậy để trở thành một biên dịch game, bạn bắt buộc phải thành thạo cả 2 ngoại ngữ này.

Đương nhiên bạn sẽ không thể trở thành một biên dịch giỏi chỉ với khả năng ngoại ngữ nhưng việc có năng lực ngoại ngữ giỏi sẽ giúp bạn có lợi thế hơn. Vì vậy ít nhất hãy nâng cao khả năng biên dịch ngoại ngữ sang ngôn ngữ mẹ để có thể trở thành một biên dịch game.

 

・Cách cải thiện khả năng ngôn ngữ để trở thành biên dịch game

Muốn trở thành một biên dịch game, đầu tiên hãy thử chơi các game có ngôn ngữ khác với tiếng mẹ đẻ. Hãy cài đặt các ngôn ngữ khác nhau sử dụng cho trao đổi và phụ đề để có thể chơi game với 2 loại ngôn ngữ cùng một lúc. Khi đó bạn vừa có thể hiểu được sự khác biệt văn hóa vừa có thể nắm bắt được các bí quyết để biên dịch.

Ví dụ khi chơi “あつまれ どうぶつの森” phát hành năm 2020, bạn sẽ thấy có cảnh câu cá. Mỗi khi câu được cá lên, bạn sẽ thấy xuất hiện nhiều lời thoại chơi chữ khác nhau xuất hiện như “上手(ジョーズ)に釣れたなー!” khi câu được cá mập, “捨てたら、アカン(あ、缶…)!” khi câu được các chai, lọ rỗng,... Đây chính là những điểm thể hiện khả năng của một biên dịch viên khi tìm cách biên dịch các câu nói chơi chữ tiếng Nhật hạn chế kí tự như thế này.

 

 

Nguồn nhân lực cho ngành biên – phiên dịch có thể đã bão hòa nhưng nguồn nhân lực cho biên dịch game lại rất thiếu, đây là một lĩnh vực biên dịch được dự đoán là có nhu cầu tăng cao hiện nay. Nếu muốn trở thành một biên dịch game giỏi và thành công, hãy cố gắng trau dồi các kiến thức về thể thao, võ thuật cũng như các kiên thức về chính trị, văn hóa đại chúng bên cạnh các kiến thức cơ bản.

 

 

 

 

 

3.jpg

 

Chuyên môn Ngoi ng Tokyo là nơi giúp bn cân bng kh năng ngôn ng và k năng đng thi mài giũa k năng chuyên môn mà bn hướng đến. Tp trung ch yếu vào luyn tp "nói" và "nghe", ci thin kh năng hi thoi dùng trong đi sng và công vic. Đng thi cung cp chương trình giáo dc phiên dch vi kiến thc và k năng đ tr thành mt phiên dch thc th có kh năng tham gia phiên dch hi ngh, phiên dch truyn hình, phiên dch gii trí th thao, phiên dch viên hướng dn,...

 

 

 

4.jpg

いいね! 0

Comments

登録されたコメントがありません。


TOTAL 1,317 bài viết – Trang 12
検索

Thông tin du học 一覧
No. Tiêu để Ngày Lượt xem Like
822 2021-08-31 886 0
821 2021-08-31 1312 0
820 2021-08-27 864 0
819 2021-08-27 868 0
818 2021-08-27 595 0
817 2021-08-27 1379 0
816 2021-08-26 627 0
815 2021-08-26 642 0
814 2021-08-26 642 0
813 2021-08-26 1166 0
812 2021-08-23 937 0
811 2021-08-23 470 0
810 2021-08-19 783 0
809 2021-08-19 1421 0
808 2021-08-19 1034 0
807 2021-08-19 742 0
806 2021-08-13 666 0
805 2021-08-10 957 0
804 2021-08-06 1550 0
803 2021-08-06 1259 0
802 2021-08-06 899 0
801 2021-08-03 1866 0
800 2021-07-31 782 0
799 2021-07-31 697 0
798 2021-07-31 775 0
797 2021-07-31 900 0
796 2021-07-28 1265 0
795 2021-07-28 1650 0
794 2021-07-28 919 0
793 2021-07-27 1166 0
792 2021-07-27 463 0
791 2021-07-27 741 0
790 2021-07-21 890 0
789 2021-07-21 968 0
788 2021-07-19 1478 0
787 2021-07-19 2005 0
786 2021-07-17 981 0
785 2021-07-17 953 0
784 2021-07-17 842 0
783 2021-07-06 2491 0
782 2021-07-06 920 0
781 2021-06-26 764 0
780 2021-06-24 705 0
779 2021-06-24 1080 0
778 2021-06-18 700 0

住所:東京都新宿区高田馬場4-28-19ト―シンビル5階
TEL:(03)3360-7998  FAX:(03)3360-7996  MAIL: goto_js@dai-go.co.jp
Copyright©2012 DAIGO Co. Ltd . All Rights Reserved.