View Ranking
閲覧数の多い学校TOP5
NO.1
専門学校

NO.2
専門学校

NO.3
大学

NO.4
大学

NO.5
日本語学校

Today's Pick Up
7  0
1位.東京大学 ハーバード大学と近いレベルの世界一流の大学である。この大学を卒業した中国人留学生たちは、帰国した後、各分野で重要な役割を果たしている。 2位.京都大学 アジアで2位、世界で30位の世界一流大学である。弱い専門は一切ない。台湾の李登辉氏もこの大学を卒業したことから、その強さがわかる。 3位.東北大学 アジアで3位、世界54位である。医学や理工系が有名。鲁迅が留学していた仙台の医学専門学校が今の医学部になっており、中国の数学者、苏步青もこの大学で数学を学んだ。

Thông tin du học
  • FACEBOOKへ送信
  • TWITTERへ送信
  • Google+へ送信

【東京外語専門学校】 Cùng trở thành 通訳ガイド!

作成者 mng_vn 作成日 作成日19-07-19 16:15 閲覧数170回 Comments0件





Để tải/đăng ký nhận tài liệu của 東京外語専門学校, các bạn hãy click vào ảnh bên dưới nhé!

 

443151021160459261 (566x800) (354x500).jpg

 

 

 Nhiu giờ học mang tính thực tiễn cao với đội ngũ giáo viên là các nhà biên/phiên dịch chuyên nghiệp luôn sẵn sàng truyn đạt cho học viên những kĩ năng cần thiết để làm việc với tư cách biên/phiên dịch trong môi trường business tại Nhật Bản

 Chú trọng đào tạo nâng cao năng lực tiếng Nhật business, hướng tới mục tiêu đạt điểm cao trong kì thi JLPT N1 và đạt đến trình độ có thể làm việc trong các lĩnh vực thương mại, du lịch, bán hàng...

 Chế độ hỗ trợ tận tình chu đáo cho các học viên có nguyện vọng dự thi các chứng chỉ có lợi cho hoạt động xin việc như BJT, 漢字検定ビジネス能力検定

 

Thời hạn nhận hồ sơ ứng tuyển niên khóa 2020

1/9/2019 – 31/3/2020


 

image001.png

 

image002.jpg

 

image003.jpg

 

 

Công việc của 通訳案内士

Công việc của 通訳案内士 không chỉ có hướng dẫn tham quan du lịch mà còn bao gồm cả các khâu xây dựng/quản lý lịch trình, đặt phòng khách sạn, đón tiếp, hỗ trợ thủ tục, ứng phó với các tình huống khẩn cấp… Để giúp cho khách hàng nước ngoài có thể an tâm trải nghiệm Nhật Bản, việc chú ý chăm chút từ những chi tiết nhỏ nhất trong suốt lịch trình là một yếu tố rất quan trọng đối với một 通訳案内士. Ngoài ra, trong một số trường hợp通訳案内士 còn có thể đảm nhiệm cả các mảng hỗ trợ khách hàng trong các chuyến thị sát kinh doanh, tập huấn, hội nghị hội thảo cũng như nhiu sự kiện khác.

 

 

通訳案内士 cần có những phẩm chất gì

Một trong những nét đặc trưng của công việc 通訳案内士 là tính chất “dịch vụ” của nó, vậy nên通訳案内士 cũng cần phải hiểu về văn hóa, giá trị quan của đất nước khách hàng để có thể đưa ra những biện pháp hỗ trợ phù hợp nhất trong suốt quá trình du lịch Nhật Bản. Một yếu tố đặc biệt quan trọng nữa là tinh thần hiếu khách. Do có nhiều nét tương đồng với các công việc dịch vụ khách hàng nên có thể nói đây là một công việc khá phù hợp với các bạn năng động và có tinh thần cống hiến. Do thường xuyên phải đón tiếp khách theo đoàn nên khả năng lãnh đạo và ứng biến cũng là những phẩm chất được trọng dụng trong công việc này.

Trong bối cảnh khách du lịch nước ngoài tới Nhật Bản ngày một gia tăng và đã đạt đến mức 19,74 triệu người vào năm 2015, bỏ xa mức 16,21 triệu người Nhật Bản ra nước ngoài du lịch, và dự kiến sẽ còn tiếp tục tăng mạnh trong thời gian tới, việc không ngừng tích lũy kinh nghiệm và tạo ra một “bản sắc riêng” cho mình cũng là những thử thách đang chờ đợi các 通訳案内士.

 

 

Làm thế nào để trở thành 通訳案内士?

Để có thể hành nghề 通訳案内士, một cá nhân cần phải thi đỗ chứng chỉ 通訳案内士, một trong những chứng chỉ quốc gia được xếp vào hàng tương đối khó nhằn. Kỳ thi chỉ được tổ chức duy nhất 1 lần/năm và được mở cửa cho mọi đối tượng đăng ký dự thi. Thí sinh có thể dự thi bằng một trong số 10 ngôn ngữ sau: tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Trung, tiếng Ý, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Nga, tiếng Hàn, tiếng Thái, tuy nhiên hiện nay thì tỷ lệ thí sinh lựa chọn tiếng Anh vẫn đang khá áp đảo các ngôn ngữ còn lại.

Kỳ thi gồm 2 vòng là thi viết và vấn đáp. Vòng 1 bao gồm các bài thi Ngoại ngữ ・ Địa lý Nhật Bản ・ Lịch sử Nhật Bản ・ Hiểu biết thường thức, đòi hỏi thí sinh không chỉ có trình độ ngoại ngữ tốt mà còn cần phải am hiểu về lịch sử địa lý, văn hóa xã hội Nhật Bản. Thí sinh cần đạt được tối thiểu 70/100 điểm tại các bài thi Ngoại ngữ và trắc nghiệm Địa lý, Lịch sử, cũng như 60/100 điểm tại bài thi viết về Hiểu biết thường thức để vượt qua vòng 1. Vòng 2 sẽ là phỏng vấn vấn đáp bằng ngoại ngữ mô phỏng các tình huống gặp phải trong quá trình hành nghề. Tuy nhiên nếu đã lọt vào đến vòng 2 rồi thì tỷ lệ đỗ thường khá cao, lên đến 70~80% nên mấu chốt của kỳ thi này được cho là nằm ở vòng 1, đặc biệt là đối với các trường hợp dự thi bằng tiếng Anh. Vào năm 2015, tỷ lệ đỗ trung bình cho cả 10 ngôn ngữ ở mức 19,3%, trong khi con số này của năm 2014 cũng chỉ là 22,7%, nên có thể nói đây là một kỳ rất khó đấy.

 

 

 

Tại 東京外語専門学校, học viên sẽ được hỗ trợ một cách triệt để để lấy được các chứng chỉ có ích cho công việc trong tương lai!

Một số chứng chỉ nhắm tới

通訳案内士(ガイド)試験

国内旅行業務取扱管理者試験

ビジネス能力検定

BJTビジネス日本語能力テスト

日本漢字能力検定

MOS試験(Word,Excel,Power Point)

 

 

image004.jpg

いいね! 0

Comments

登録されたコメントがありません。

TOTAL 2,111 bài viết – Trang 1
検索

Thông tin du học 一覧
No. Tiêu để Ngày Lượt xem Like
Thông báo 2019-06-04 401 0
Thông báo 2018-11-13 383 0
Thông báo 2018-09-03 2162 0
Thông báo 2018-08-24 598 0
Thông báo 2018-08-21 539 0
Thông báo 2018-08-09 659 1
2105 2019-11-14 7 0
2104 2019-11-14 6 0
2103 2019-11-14 8 0
2102 2019-11-14 5 0
2101 2019-11-12 23 0
2100 2019-11-12 29 0
2099 2019-11-12 21 0
2098 2019-11-12 18 0
2097 2019-11-12 16 0
2096 2019-11-11 28 0
2095 2019-11-11 22 0
2094 2019-11-11 17 0
2093 2019-11-11 17 0
2092 2019-11-11 27 0
2091 2019-11-11 16 0
2090 2019-11-11 23 0
2089 2019-11-06 42 0
2088 2019-11-06 32 0
2087 2019-11-06 30 0
2086 2019-11-05 37 0
2085 2019-11-05 30 0
2084 2019-11-05 28 0
2083 2019-11-04 29 0
2082 2019-11-04 26 0
2081 2019-11-04 27 0
2080 2019-11-04 30 0
2079 2019-11-04 31 0
2078 2019-11-04 30 0
2077 2019-11-04 15 0
2076 2019-11-04 26 0
2075 2019-11-01 32 0
2074 2019-11-01 46 0
2073 2019-11-01 36 0
2072 2019-10-30 66 0
2071 2019-10-30 41 0
2070 2019-10-30 39 0
2069 2019-10-30 39 0
2068 2019-10-30 40 0
2067 2019-10-30 47 0

住所:東京都新宿区高田馬場4-28-19ト―シンビル5階
TEL:(03)3360-7998  FAX:(03)3360-7996  MAIL: goto_js@dai-go.co.jp
Copyright©2012 DAIGO Co. Ltd . All Rights Reserved.