【東京外語専門学校】從漢字誕生的片假名物語

來到日本時,您一定會在超商的招牌、
咖啡廳的菜單、動畫與遊戲的標題等
各處看到「片假名」。
但您是否曾好奇:
「為什麼日語不只有平假名與漢字,
還需要片假名呢?」
片假名並非單純的文字,
而是與日語的歷史與文化
緊密相連的重要存在。
這次,讓我們來介紹片假名的由來與它的角色。

由漢字衍生出的簡潔文字
古時候的日語是完全用漢字書寫的,
但漢字太複雜,
書寫起來很麻煩。
特別是在閱讀漢文時,
人們產生了「想更簡單地書寫」的需求。
於是,在平安時代,
學習佛教的僧侶們
從漢字中擷取部分筆劃,
用來表示音,這就是片假名的起源。
例如,從「阿(あ)」這個漢字中取出一部分,
形成了「ア」,
像這樣由漢字的部分構成。


最初的角色與發展
・初期的角色:作為輔助文字,
讓漢文更容易閱讀
・後來的角色:用於外來語
(例:コーヒー〈咖啡〉、コンピュータ〈電腦〉)、
外國人名(例:マリア、ジョン),
以及擬聲語(例:ドキドキ、ワクワク)等。
即使是相同的日語,
根據平假名、漢字
與片假名的使用方式不同,
語氣與感覺也會有所變化,
這是日語的一大特色。
留學生常見的錯誤
以下介紹外國人學習者
在使用片假名時容易犯的錯誤:
➀ 長音(ー)遺漏
✕ コーヒ → ◯ コーヒー
✕ コンピュタ → ◯ コンピュータ
➁ 小字(ャ・ュ・ョ・ッ)的使用
✕ キャメラ → ◯ カメラ
✕ サッカア → ◯ サッカー
➂ 外來語意思的偏差
「マンション」= 並非「高級住宅」,
而是指「集合住宅」
「コンセント」= 並非英文的 consent,
而是「電源插座」
文字的歷史深化日語學習
了解片假名的起源,
不僅僅是書寫練習,
更是從文化層面理解日語的第一步。
若您正考慮赴日留學,
在東京外語專門學校
學習語言與文化的結合課程,
將有助於未來的學習與職涯發展。
在東京外語專門學校學習日語的深度
東京外語專門學校
不僅培養「讀、寫、說」的日語能力,
更提供理解文字與文化背景的學習。
不只是語言規則的學習,
透過了解歷史與表達差異,
您將能更自信地使用日語。
如果您希望「更深入學習日語」、
「具備理解日本文化的能力」,
不妨先參加開放校園或個別說明會,
親身感受學校的氛圍。
<2026年度留學生入學考試簡章>
https://tflc.ac.jp/application-requirements

點選圖片下載學校簡章>>
留言
登録されたコメントがありません。







