【日本語勉強】がっかり ・ がっつり ?
出典 日米会話学院日本語研究所
今天想跟大家分享日文發音很相似但是意義大不同的副詞小問題!
歡迎留言分享你選的答案喔!
1)楽しみにしていた旅行が中止になって、{がっかり・がっつり}した。
2)スタミナをつけるために、今夜は肉を{がっかり・がっつり}食べよう。
------------------------------------------以下是解答---------------------------------------
這2的副詞的意思是:
がっかり:跟期望的不一樣、失落的樣子子
例)応援していたチームがライバルに負けて、“がっかり”した。
がっつり:很多、全部的樣子
例)今日は、嫌なことを忘れて“がっつり”飲もう。
「がっつり」是在今年的国語辞典「広辞苑」改定版,以新詞彙被收錄的字喔。
いいね! 2
留言
還想再多看一點這種日語學習的文章~~><
謝謝^^
有最新的文章歡迎參考喔