【月刊留学生】留学生必备知识!日本人常用的缩略语
留学生必备知识!
日本人常用的缩略语
在日本留学期间,如果想更好地与日本朋友相处,
了解日常生活中常用的缩略语会非常有帮助。
无论是在学校的对话中,与朋友的聚餐时,打工中,
还是在 X(前 Twitter)或 LINE 等社交媒体上,
如果你掌握了这些缩略语,不仅能更好地享受对话,
还能与对方建立更加亲密的关系。
这次,我们将介绍车站名的简写以及购物时常听到的表达方式等
在日本生活中常用的缩略语。
希望这些信息能让大家的日本生活更加愉快。
●学校篇
●朋友聚餐篇
●地名篇
●打工篇
●SNS 篇
●购物篇
☆关东和关西的省略方式不同?
全球知名的汉堡连锁店“麦当劳”,
在关东地区,人们通常称其为“マック”,
而在关西地区,多数人称之为“マクド”。
☆这些其实是缩写词!
電車(电车)➡電気列車、電動列車(电气列车、电动列车)
バス(巴士)➡オムニバス(公共汽车)(暂称)
☆临时工(パートタイマー)和兼职(アルバイト)有什么区别?
在日本,“パート”通常与家庭主妇相关,
而“アルバイト”则与学生联系更紧密。
招聘时也会根据求职者的理解来区分使用。
然而,在厚生劳动省的劳动标准中,并没有明确的区分条件。
☆“早班(早番)”,“中班(中番)”,“晚班(遅番)”是什么意思?
许多兼职采用轮班制。
早班主要负责开店前的准备工作,以及交接给晚班。
晚班则负责闭店后的工作及次日的准备。
中班或全天班主要在营业时间内工作,以接待顾客为主。
特急(特急)➡特別急行(特别急行)
終電(终电)➡終電車(终班电车)
☆表示笑的表达有哪些?
在网络上表示笑的表达方式有很多种。
请参考下述内容。
☆什么是“カラバリ”?
“カラーバリエーション”是“颜色变化”的
缩写,通常用来表示同一产品的多种颜色选项。

留言
登録されたコメントがありません。