生病的時候應該怎麼辦?
大家有沒有在出國留學的時候因為生病而感到不安呢?
不管是去醫院,我想很多人是因為害怕會有一些專有名詞的日語而感到不安吧。
還有也不知道到底該看哪一個科,該去哪一間醫院。
今天將介紹在這種情況下使用的日語。
首先,在日本當你生病時,用來告訴你周圍的人你感覺不舒服。
・「具合(ぐあい)が悪いです」
這是當你感覺不舒服(生病時)時使用的句子。
當你想休息一下或想找個地方坐下時,可以使用這句話來尋求他人的幫助。
「具合が悪いので休みたいです(休ませていただきます。)」
「すこし具合が悪いので座ってもいいですか?」
錯誤的句子×
「私は病気です」
在日語中,這意味著你患有慢性病,
因此當你現在感到不舒服時,請使用「具合が悪いです」。
・藥妝店(ドラックストア)和藥局
藥妝店是日本街上有的許多商店,出售藥品、化妝品和餅乾糖果等。
這裡主要是買藥品和生活用品。
藥局販售的藥需要你在去醫院時拿到的處方籤才能購買的藥。
所以只要記住你經常去的地方是藥妝店就可以囉!
▷想說明身體的狀況時
去醫院或藥妝店購買藥時,需要說明自己的身體狀況。
在這種時候使用的日語!
「 (体の部位)が痛いです」
說明身體的哪個部位疼痛。
(例)「頭が痛いです」「おなかが痛いです」「歯が痛いです」
「熱があります」
體溫超過37度,有發燒的時候說。
「鼻(鼻水)が出ます」 「咳がでます」 「くしゃみがでます」
「鼻がつまっています」
鼻塞時稱為“鼻がつまる”。
「気持ちが悪いです」
當感到想吐、胃部不適或暈車時使用。
▷藥的說明
不管是藥妝店的藥還是醫院的藥,都會有藥物的說明。
在藥妝店購買的藥,使用說明大多寫在盒子的背面或內側。
1日1回・2回・・ 一天吃(飲用)幾次。
1回1錠 1回2錠・・ 一天吃(飲用)多少數量。
醫院的袋子上會寫著「朝・昼・晩」。
依照說明進行服用。
留言
登録されたコメントがありません。