Today's Pick Up
2024大学院web-1.jpg
0  0
『2024年度 留学生のための大学院入試一覧(修士課程)』を発行しました。 留学生を積極的に受け入れている 大学院を中心に情報をまとめました。

在日生活討論區
  • FACEBOOKへ送信
  • TWITTERへ送信
  • Google+へ送信

【日本語勉強NO.10】炎上

作成者 mng_tw 作成日 作成日20-01-24 15:56 閲覧数1,428回 留言0件





【日本語勉強NO.10】 炎上

 

今天想跟大家介紹一個新的單字

 

出典 日米会話学院日本語研究所

29.jpg

 

 

 

 

炎上(えんじょう)

 

 

 

解釋①

火燃燒的樣子,特別是大型物體燃燒的樣貌

 

 

 

ニュースによると、太平洋上で

巨大タンカーが"炎上"し、漂流を続けているそうだ。

 

新聞報導指出有大型油船在海上燃燒,似乎還在持續飄流中。

 

 

 

 

 

 

 

 

 










 

 

 

 

解釋②

FacebookTwitter等社群媒體針對某個發文

就像火勢控制不了的樣貌,持續的受到批判與中傷

 



あの俳優はブログに嘘の情報を書き込み、

コメント欄が"炎上"してしまった。

 

那個演員在自己的部落格寫了假的消息,留言欄被灌爆了。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

原本只有燃燒起來的意思,

但是隨著網路的普及,

現在廣泛流行著使用第2種意思的字。

日本字典広辞苑隨著改版聽說也增添上了第2種的解釋。

 

 

 

 

為了不要讓自己的發言「炎上」被燒到,

大家好好遵守禮儀使用SNS社群軟體才是上策喔

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

いいね! 0

留言

登録されたコメントがありません。

(總共 1,020)件 (7)頁
検索

在日生活討論區 一覧
No. 標題 日期 瀏覽數
750 2020-02-07 1401 0
749 2020-02-07 956 0
748 2020-02-07 1431 0
747 2020-02-07 1339 0
746 2020-01-31 1198 0
745 2020-01-31 2785 0
744 2020-01-31 1883 0
743 2020-01-31 1127 0
2020-01-24 1429 0
741 2020-01-24 1120 0
740 2020-01-24 1092 0
739 2020-01-24 911 0
738 2020-01-24 1078 0
737 2020-01-17 1654 0
736 2020-01-17 1011 0
735 2020-01-16 1759 0
734 2020-01-16 946 0
733 2020-01-09 1156 0
732 2020-01-09 1188 0
731 2020-01-09 966 0
730 2020-01-09 974 0
729 2020-01-06 1953 0
728 2020-01-06 1290 0
727 2020-01-06 1016 0
726 2020-01-06 1744 0
725 2019-12-25 1311 0
724 2019-12-25 1035 0
723 2019-12-25 1270 0
722 2019-12-25 1727 0
721 2019-12-20 1341 0
720 2019-12-20 1078 0
719 2019-12-20 1474 0
718 2019-12-20 969 0
717 2019-12-12 1123 0
716 2019-12-12 1163 0
715 2019-12-12 1487 0
714 2019-12-12 2176 0
713 2019-12-03 1007 0
712 2019-12-03 1406 0
711 2019-12-03 1241 0
710 2019-12-03 1275 0
709 2019-12-03 1056 0
708 2019-11-26 1987 0
707 2019-11-26 1255 0
706 2019-11-26 1417 0

住所:東京都新宿区高田馬場4-28-19ト―シンビル5階
TEL:(03)3360-7998  FAX:(03)3360-7996  MAIL: goto_js@dai-go.co.jp
Copyright©2012 DAIGO Co. Ltd . All Rights Reserved.