번역기로 안나오는 일본어 割り勘
친구들과 함께 식사를 할 때
여러분은 계산을 어떻게 하나요?
일본은 함께 먹고 각자 계산하는 문화가
어색하지 않아요.
오늘은 바로 식사 후 계산에 관련된
일본어를 소개할까 해요.
이거 알면 일본인!
구글 번역기로 안나오는 일본어 시리즈로
일본인의 회화를 배워보도록 해요.
割り勘
와리깡
더치페이
각자 주문한 것을 각자 몫으로 비용을 나눠
지불하는 것을
'더치페이' 'N분의 1'이라고 하죠.
일본어로는 '와리깡(割り勘)'라고 해요.
예문으로 알아볼까요?
友達とタクシー代を
割り勘した
ともだちとたくしーだいを
わりかんした
친구와 택시비를
더치페이 했다
彼はいとも
割り勘しようと言う
かれはいつも
わりかんしようという
그는 항상
더치페이를 하자고 한다
ランチ代は割り勘したが、
カフェは私が奢った
らんちだいはわりかんしたが、
かふぇはわたしがおごった
점심은 더치페이로 했지만
카페는 내가 샀다
오늘 알게 된 일본어,
여러분도 기회가 된다면
진짜 일본어를 꼭 사용해 보세요!
いいね! 0
댓글 리스트
등록된 댓글이 없습니다.