번역기로 안나오는 일본어 モンスタークレーマー
어느 한 현상이 사회적 문제가 되며
새롭게 생겨나는 단어들이 많죠.
일본도 마찬가지인데요.
오늘은 뉴스나 기사에서 자주 나오는
일본어를 소개할까해요.
이거 알면 일본인!
구글 번역기로 안나오는 일본어 시리즈로
일본인의 회화를 배워보도록 해요.
モンスタークレーマー
몬스터 크레이머
진상손님
불합리한 이유로 불만을 제기하고
지나친 클레임을 제기하는
무례한 소비자를 흔히 '진상손님'이라고 하죠.
일본에서도 이러한 소비자로 인해
사회적 문제가 되고 있어요.
일본어로는 괴물을 뜻하는 몬스터(モンスター)와
크레이머(クレーマー)를 합쳐
'몬스터 크레이머(モンスタークレーマー)'라고 해요.
예문으로 알아볼까요?
今日、デパートで
店員に怒鳴りつける
モンスタークレーマーを見かけた
きょう、でぱーとで
てんいんにどなりつける
もんすたーくれーまーをみかけた
오늘 백화점에서
직원에게 호통을 치는
진상손님을 봤다
モンスタークレーマーの
対応は本当に大変だ
もんすたーくれーまーの
たいおうはほんとうにたいへんだ
진상손님의
대응은 정말로 힘들다
最近モンスタークレーマーが
増えてきたように感じる
さいきんもんすたーくれーまーが
ふえてきたようにかんじる
요즘에는 진상손님이
많아진 거 같다
오늘 알게 된 일본어,
여러분도 기회가 된다면
진짜 일본어를 꼭 사용해 보세요!
いいね! 0
댓글 리스트
등록된 댓글이 없습니다.