번역기로 안나오는 일본어 二重 奥二重 一重
최근에는 한국, 일본 어디에서도
여성 남성 모두 간단한 성형을 하기도 해요.
쌍꺼풀, 속쌍꺼풀, 외꺼풀(무쌍)은
일본어로는 뭐라고 할까요?
이거 알면 일본인!
구글 번역기로 안나오는 일본어 시리즈로
일본인의 회화를 배워보도록 해요.
요즘 한국에서는 아시다시피
간단한 성형부터 큰 성형까지
많은 사람들이 하고 있어요.
그중에서도 비교적 쉽게 할 수 있는 쌍꺼풀 수술을
하는 분들이 굉장히 많이 있어요.
한 조사에 따르면,
한국에서는 '쌍꺼풀, 속쌍꺼풀' 여성은
32%밖에 차지하지 않는다고 해요.
반면 일본에서는 60%를 차지하고 있다고 해요.
겹으로 된 눈꺼풀 '쌍꺼풀'은
'후타에(二重)',
눈시울 안쪽이 겹으로 된 눈꺼풀 '속쌍꺼풀'은
'오쿠부타에(奥二重)',
겹이 지지 않는 눈꺼풀 '외꺼풀'은
'히토에(一重)'라고 해요.
이렇게 보면 한국어 표현은
쌍, 외, 속으로 나타내는 반면,
일본어 표현은 하나(히토츠/ひとつ),
둘(후타츠/ふたつ), 셋(밋츠/みっつ) 등의
숫자를 세는 방법으로 나타내요.
예문으로 알아볼까요?
私、先週に二重手術をしたんだ。
わたし、せんしゅうふたえしゅじゅつをしたんだ。
나 지난주에 쌍꺼풀에 수술했어.
韓国では二重、奥二重の
女性は32%しか占めていないんだって
かんこくではふたえ、おくぶたえの
じょせいは32%しかしめていないんだって
한국에서 쌍꺼풀, 속쌍꺼풀이
있는 여성은 32% 밖에 없대.
私は一重がコンプレックスなの。
わたしはふたえこんぷれっくすなの。
내가 외꺼풀이라서 그게 콤플렉스야.
일본어를 배우다 보면
정말 일상생활에서 사용하는 단어를
일본어로 뭐라고 할까?라고
궁금한 적이 많을 거예요.
오늘 알게 된 일본어,
여러분도 기회가 된다면
진짜 일본어를 꼭 사용해 보세요!

댓글 리스트
등록된 댓글이 없습니다.