Today's Pick Up
月刊留学生kor_all-1.jpg
0  0
今回の特集は、日本での生活をより楽しめるよう、日本の鉄道についてさまざまな情報をまとめました。 さらに、留学生の皆さんにも影響がありそうな、2024年から変わることをご紹介しています。その他にも、日本のドラッグストアで医薬品を正しく購入するコツやオープンキャンパスの魅力・参加するメリットなども掲載しています。

유학진학정보
  • FACEBOOKへ送信
  • TWITTERへ送信
  • Google+へ送信

【東京外語専門学校】동경외어전문학교 일본에서 게임번역가 준비하기

작성자 Manager 작성일 작성일21-05-24 16:33 조회수3,383회 댓글0건





 

일본통번역학교 동경외어전문학교 1.jpg

 

 

 

 

일본어와 게임을 좋아하시는 분이라면

게임 번역에 세계에 도전해 보시는 건 어떤가요?

게임 번역의 분야는

번역 업계 중에서도 전망성이 높은

분야로 손꼽히고 있어요.

이번에는 게임 번역가를 목표로 하기 위해

어학력을 높이는 방법을 소개합니다.

 

 

 

<언어 습득에 도전>

 

어떤 분야의 번역가를 목표로 하는 경우에도

어학 능력이 가장 중요한 스킬입니다.

대부분의 게임 개발은

영어와 일본어로 이루어져 있지만

게임 번역가를 목표로 한다면

어떠한 언어라도 대응할 수 있도록

이 외의 언어에 대한 기초 지식을 지니고 있으면 도움이 됩니다.

게임 번역의 세계에 진입을 원한다면

일본어를 모국어로 번역할 수 있을 정도의

어학 능력을 가질 필요가 있습니다.

 

 

 

<게임 번역가가 되기 위해 어학력을 늘리는 법>

 

게임 번역가를 목표로 한다면

먼저 모국어 이외의 언어로

게임을 플레이해보는 것도 필요합니다.

대화용 언어와 자막용을 별도 설정하여

2가지 언어로 플레이를 해본다면

문화의 차이를 이해하는 것과 동시에

번역의 힌트, 요령을 익히는 것이 가능합니다.

 

예를 들어 2020년에 발매되었던

'모여라 동물의 숲'을 플레이해보면

생선 등을 낚시하는 장면이 있습니다.

생선을 낚을 때마다 종류에 따라 대사가 달라집니다.

상어(サメ)가 잡혔을 때는

잘했어 = 上手(じょうず 일본어 발음은 '죠즈')

상어의 대표 죠스를 일본어로 하면

ジョーズ(일본어 발음 '죠즈') 등 과같이

많은 말장난의 일본어가 등장하게 됩니다.

이러한 일본어를 어떻게 한국어로

번역을 할지는

번역가의 실력에 달려있습니다.

 

 

 

번역 업계의 인재는 이미 포화 상태라는

인식을 가지고 있을지 모르겠지만

게임 번역 분야의 인재는

언제나 부족한 상황입니다.

또한 앞으로의 수요가 가장 필요한 분야도

바로 게임 번역의 분야입니다.

 

게임 번역가로서 활약을 하고 싶다면

충분한 어학능력을 더해

일반 상식은 물론,

스포츠, 격투기 등과 같은 지식,

정치, 문화에 관련된 지식도

함께 지니고 있는 것이 중요합니다.

 

 

 

 

 

 

 

일본통번역학교 동경외어전문학교 2.JPEG

 

 

일본의 통번역 대표 학교인

동경외어전문학교에서는

어학력을 스킬 별로 밸런스 좋게 습득을 하고

목적에 맞는 전문 스킬을 배워 나갑니다.

말하기, 듣기의 기본을 철저히 익힌 후

일상생활, 비즈니스에서 활용하는

회화력을 습득합니다.

또한 통역의 지식, 테크닉을 포함한

통역 훈련을 실시하여

회의 통역, 방송 통역, 통역 가이드 등

다양한 분야로의 목표를 지원합니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

일본통번역학교 동경외어전문학교 3.JPEG

 

 

 

 

 

 

온라인진학자료관 JOS

일본통번역학교 동경외어전문학교 4.JPG

 

[클릭] 동경외어전문학교

 

 

 

 

 

 

 

 

★.jpg

 

 

いいね! 0

댓글 리스트

등록된 댓글이 없습니다.

TOTAL 4,248건 73 페이지
검색

유학진학정보 一覧
번호 제목 등록일 조회 좋아요
1008 2022-08-16 3306 0
1007 2015-08-23 3308 0
1006 2019-01-16 3309 0
1005 2019-02-04 3309 0
1004 2017-06-14 3310 0
1003 2016-07-18 3310 0
1002 2013-08-22 3310 0
1001 2014-11-11 3310 0
1000 2018-06-30 3310 0
999 2016-12-02 3312 0
998 2018-03-14 3313 0
997 2015-08-12 3313 0
996 2014-10-10 3315 0
995 2018-12-12 3315 1
994 2020-03-13 3316 0
993 2017-08-17 3317 0
992 2017-07-31 3317 0
991 2021-09-01 3317 0
990 2015-01-16 3318 0
989 2017-03-30 3320 0
988 2018-07-19 3321 0
987 2019-05-09 3322 0
986 2018-05-28 3324 0
985 2016-03-23 3326 0
984 2015-03-25 3326 0
983 2019-09-05 3326 0
982 2022-09-21 3326 0
981 2018-12-10 3328 1
980 2020-08-12 3330 0
979 2018-12-12 3332 2
978 2017-10-31 3334 0
977 2019-01-24 3334 0
976 2022-09-28 3335 0
975 2019-01-22 3336 0
974 2021-12-13 3336 0
973 2019-04-09 3337 0
972 2018-11-02 3338 0
971 2020-10-16 3339 0
970 2015-03-04 3340 0
969 2018-09-28 3340 0
968 2021-02-25 3342 0
967 2015-06-18 3343 0
966 2018-12-18 3344 1
965 2017-06-16 3348 0
964 2014-11-14 3348 0

住所:東京都新宿区高田馬場4-28-19ト―シンビル5階
TEL:(03)3360-7998  FAX:(03)3360-7996  MAIL: goto_js@dai-go.co.jp
Copyright©2012 DAIGO Co. Ltd . All Rights Reserved.