View Ranking
閲覧数の多い学校TOP5
NO.1
専門学校

NO.2
専門学校

NO.3
大学

NO.4
大学

NO.5
日本語学校

Today's Pick Up
7  0
1位.東京大学 ハーバード大学と近いレベルの世界一流の大学である。この大学を卒業した中国人留学生たちは、帰国した後、各分野で重要な役割を果たしている。 2位.京都大学 アジアで2位、世界で30位の世界一流大学である。弱い専門は一切ない。台湾の李登辉氏もこの大学を卒業したことから、その強さがわかる。 3位.東北大学 アジアで3位、世界54位である。医学や理工系が有名。鲁迅が留学していた仙台の医学専門学校が今の医学部になっており、中国の数学者、苏步青もこの大学で数学を学んだ。

Thông tin du học
  • FACEBOOKへ送信
  • TWITTERへ送信
  • Google+へ送信

【東京すし和食調理専門学校】Câu chuyện về món “Champon” – đặc sản Nagasaki

作成者 mng_vn 作成日 作成日19-11-06 16:49 閲覧数33回 Comments0件





 

 

Để tải/đăng ký nhận tài liệu của 東京すし和食調理専門学校 các bạn hãy click vào ảnh bên dưới nhé!

 

東京すし和食調理専門学校.png

 

Thế giới tiềm năng của nền ẩm thực Nhật Bản – sushi

 

Từ tháng 12/2013, ẩm thực Nhật Bản được UNESCO công nhận là di sản văn hoá phi vật thể, thu hút sự chú ý lớn như một nền ẩm thực đẳng cấp thế giới. Hiện nay, các phong trào duy trì nền ẩm thực Nhật, giữ gìn nền văn hoá truyền thống được thực hiện rất sôi nổi.

 

Vì vậy thế giới đang thực sự cần nguồn nhân lực trong lĩnh vực ẩm thực Nhật – sushi.

 

Phát triển nuôi dương đầu bếp trẻ được học tập một cách chuyên nghiệp và hiểu sâu về nền tảng văn hoá ẩm thực Nhật

 

 

 


Nhận hồ sơ khoá 2020

 

Nộp hồ sơ từ Nhật Bản

 

01/09/2019~02/03/2020 (tính đến ngày nhận hồ sơ)

 

 

 

Nộp hồ sơ từ ngoài nước

 

01/09/2019 ~ 29/09/2019 ((tính đến ngày nhận hồ sơ)

 

1.jpg

 

2.jpg

 

3.jpg

 

Đặc sản Nagasaki – “Champon”

 

Một trong những hương vị dân dã của Nagasaki là Champon – món mì Trung Hoa. (Ảnh minh hoạ) Đây là món mì được nấu bằng nước luộc gà thêm với các loại hải sản, thịt lợn, chả cá,…xào với rau. Hiện nay có nhiều chuỗi cửa hàng của Champon nên ở tại Tokyo bạn cũng có thể thưởng thức nó. Chắc hẳn trong số các bạn có không ít người đã ăn món mì này.

Các bạn có biết về nguồi gốc tên của mì Champon không? Champon có nhiều nguyên liệu như thịt, hải sản, rau trộn lẫn nên được đặt tên là Champon – trong tiếng Trung Quốc có nghĩa là “Trộn lẫn”. Và đúng là ngoài món ăn thì hành động trộn lẫn nhiều thứ với nhau cũng thường được nói là “ちゃんぽんする“. Đặc biệt là bia, rượu Nhật và whisky,…khi được trộn lẫn với nhiều loại rượu để uống cũng được gọi là “champon”. Món ăn “Chamouru” của Okinawa – địa phương ngay cạnh Nagasaki cũng có nguồn gốc tương tự như Champon

 

Champon xuất hiện từ 120 năm trước đây, trong thời kì Meji. Bắt nguồn từ cửa hàng đồ ăn Trung Hoa có tên 四海楼(しかいろう)của một du học sinh tại Nagasaki tên là 陳平順(ちんへいじゅん) đến từ tỉnh Phúc Kiến, Trung Quốc. Với mong muốn các du học sinh giống mình có một bữa ăn đầy đủ chất dinh dưỡng, 陳平順 đã đưa ra ý tưởng món ăn này. Đến thời Daise thì Champon đã nổi tiếng như một sản vật của Nagasaki. Nơi khởi nguồn của Champon – quán ăn 四海楼 hiện nay vẫn đang hoạt động và đón nhiều lượt khách tham quan hàng năm.

 

Nước dùng ca Champon có nhiu vn trng đc thường b nhm nước súp ninh xương heo. Điu này ph thuc vào các làm mì thông thường ca người Trung Quc. Các loi mì Trung Hoa thông thường (ramen) thường chế biến mì và nước dùng riêng, mì đã trn qua sẽ cho ra bát, đ nước dùng vào và đt các nguyên liu khác lên. Vì vậy mà mì ramen từ gà dù là vị tương hay vị muối thì đều đậm đà.

 

Đ chế biến Champon, đu tiên ta cn xào các nguyên liu sau đó cho ln vào mì và nước dùng gà ri đun trên la ln. Chính và vy nước t các nguyên liu sẽ ngấm vào nước dùng và tạo thành vẩn trắng đục. Có một món ăn nổi tiếng nữa cũng đổ các nguyên liệu xào và súp lên trên mì còn gọi là “うどん”. Món ăn này có rt nhiu loi như làm t mì si to, s nh rán giòn vi du. Trong đó tôi thích nht là mì si nh rán giòn. Không th din t cm giác khi ăn món mì có v giòn tan trn vi nước súp. Cách ăn mì mà người đa phương đã dy tôi đó là sau khi ăn 1 phn mì, thì đi v bng cách cho thêm dm, và cui cùng là cho nước st Worcester vào.

 

Được mệnh danh là thành phố đa quốc tịch, từ xa xưa đã có rất nhiều người nước ngoài đến sinh sống tại Nagasaki. Món ăn trộn lẫn hương vị của biển, núi, đồng bằng như Champon thực sự là đại diện cho đặc sản của nơi đây. Nhất định các bạn hãy nếm thử một lần nhé!

 

4.jpg

 

5.jpg

 

 Chế độ học bổng cho du học sinh

 Với sinh viên đủ điều kiện sẽ trao tặng học bổng 300,000yên trong 1 năm, chia làm 2 lần (cuối tháng 4, cuối tháng 10) mỗi lần 150000 yên. ※Chỉ trong năm đầu

 

 ◆Chế độ đặc biệt cho du học sinh

Với sinh viên đủ điều kiện: tặng 400000 yên x số năm học (tối đa 3 năm). 350000 yên cho chi phí điện, 50000 yên cho học phí kì 2 ※Trong năm đầu tiên

 

◆Chế độ học bổng thân nhân

Đối với sinh viên có phụ huynh, anh chị em là sinh viên tốt nghiệp chính quy hoặc đang theo học tại hệ thống học viện Mizuno sẽ được miễn giảm 100000 yên tiền nhập học

いいね! 0

Comments

登録されたコメントがありません。

TOTAL 2,111 bài viết – Trang 1
検索

Thông tin du học 一覧
No. Tiêu để Ngày Lượt xem Like
Thông báo 2019-06-04 402 0
Thông báo 2018-11-13 384 0
Thông báo 2018-09-03 2163 0
Thông báo 2018-08-24 599 0
Thông báo 2018-08-21 542 0
Thông báo 2018-08-09 659 1
2105 2019-11-14 10 0
2104 2019-11-14 8 0
2103 2019-11-14 10 0
2102 2019-11-14 6 0
2101 2019-11-12 25 0
2100 2019-11-12 29 0
2099 2019-11-12 21 0
2098 2019-11-12 19 0
2097 2019-11-12 18 0
2096 2019-11-11 30 0
2095 2019-11-11 22 0
2094 2019-11-11 19 0
2093 2019-11-11 17 0
2092 2019-11-11 27 0
2091 2019-11-11 16 0
2090 2019-11-11 25 0
2089 2019-11-06 44 0
2019-11-06 34 0
2087 2019-11-06 32 0
2086 2019-11-05 37 0
2085 2019-11-05 30 0
2084 2019-11-05 28 0
2083 2019-11-04 31 0
2082 2019-11-04 26 0
2081 2019-11-04 29 0
2080 2019-11-04 31 0
2079 2019-11-04 33 0
2078 2019-11-04 32 0
2077 2019-11-04 16 0
2076 2019-11-04 27 0
2075 2019-11-01 33 0
2074 2019-11-01 46 0
2073 2019-11-01 38 0
2072 2019-10-30 68 0
2071 2019-10-30 41 0
2070 2019-10-30 40 0
2069 2019-10-30 39 0
2068 2019-10-30 42 0
2067 2019-10-30 47 0

住所:東京都新宿区高田馬場4-28-19ト―シンビル5階
TEL:(03)3360-7998  FAX:(03)3360-7996  MAIL: goto_js@dai-go.co.jp
Copyright©2012 DAIGO Co. Ltd . All Rights Reserved.