【月刊留学生】Q&A Cuộc sống ở Nhật
【月刊留学生】ベトナム語
【EBOOK】でみられる!
https://goto-japanschool.jp/ebook/gekkan2208vn
【月刊留学生】
日本生活Q&A
Q1 Khi có điện thoại, LINE, email từ người lạ
Trong email (spam mail), tin nhắn LINE từ người lạ có thể chứa vi-rút,
vì thế không nên mở những tin nhắn này ra. Đặc biệt,
không click vào các link, URL có trong tin nhắn.
Nếu nhỡ tay click vào rồi, thì tiếp theo đừng nhập các thông tin cá nhân vào.
Nếu người lạ gọi điện đến và yêu cầu bạn cung cấp thông tin cá nhân và thông
tin ngân hàng thì có khả năng đây là cuộc gọi
lừa đảo nên đừng trả lời. Nếu có cuộc gọi nhỡ từ số máy lạ,
trước hết hãy tra cứu số điện thoại đó trên internet để xem đó là số máy của ai.
Q2 Khi muốn nghỉ làm, nghỉ học vì bị ốm
Trước hết hãy gọi điện đến trường, chỗ làm để thông báo tình hình hiện tại.
Nếu phải đi bệnh viện để khám thì nhớ xin giấy chứng nhận khám bệnh.
Để chuẩn bị cho các tình huống khẩn cấp, hãy chuẩn bị sẵn trong nhà các loại thuốc dự phòng.
Q3 Khi làm mất ví, điện thoại
Khi làm mất đồ, trước hết hãy đến sở cảnh sát hoặc đồn cảnh sát gần nhất để nộp đơn tìm đồ thất lạc.
Khi làm mất điện thoại hãy liên lạc ngay với nhà mạng để tạm dừng dịch vụ mạng,
thanh toán tiền điện tử, ..vv.. Sau đó, sử dụng các tính năng tìm kiếm smart phone,
iphone để tìm ra vị trí điện thoại. Khi làm mất thẻ tín dụng,
hãy liên lạc với công ty phát hành thẻ để làm thủ tục tạm dừng dịch vụ và sau đó kiểm tra
chi tiết sử dụng thẻ để xác nhận xem có hành vi sử dụng thẻ trái phép hay không.
Q4 Khi làm mất thẻ My number, thẻ bảo hiểm, thẻ cư trú
Khi làm mất thẻ My number, hãy liên lạc đến trung tâm phát hành thẻ để làm thủ tục tạm ngừng sử dụng.
Khi làm mất thẻ bảo hiểm, trước hết hãy báo với cảnh sát, sau đó đến cơ quan bảo hiểm,
nenkin nơi cư trú để làm thủ tục phát hành lại.
Khi làm mất thẻ cư trú, trước hết hãy báo với cảnh sát, sau đó đến cục xuất nhập cảnh để làm
thủ tục phát hành lại trong vòng 14 ngày kể từ ngày làm mất.
Q5 Khi bị thương do tai nạn (xe đạp, ..vv..)
Khi gặp tai nạn, trước hết hãy nắm rõ tình hình và báo với cảnh sát.
Cho dù bị thương nhẹ cũng cần đi đến bệnh viện để khám cho chắc chắn.
Người tham gia bảo hiểm sức khỏe khi gặp tai nạn và bị thương thì có thể yêu cầu người gây tai nạn
chi trả chi phí điều trị nên sau khi đi khám hãy liên lạc với cơ quan bảo hiểm.
Q6 Khi gây tai nạn, thương tích cho người khác
Trước hết, hãy sơ cứu cho người bị thương, nếu cần thiết hãy gọi xe cứu thương, số 119.
Sau đó, gọi số 110 để báo cảnh sát.
Hãy đảm bảo an toàn và tiến hành chụp ảnh để ghi chép lại tình hình hiện trường.
Q7 Khi làm mất chìa khóa nhà
Trước hết hãy đến đồn cảnh sát và báo mất đồ, sau đó liên lạc với chủ nhà và công ty quản lý.
Hãy làm theo chỉ thị của công ty quản lý để mượn chìa khóa dự phòng hoặc đổi khóa.
Q8 Khi xảy ra thiên tai (động đất, ..vv..)
Trước hết, hãy lánh đến nơi an toàn nhất để bảo vệ bản thân.
Hãy xác nhận trước địa điểm lánh nạn gần nhất và chuẩn bị trước những vật dụng cần thiết phòng khi có thiên tai.
Trong các tình huống cần sơ tán, loa phát thanh tại các tòa nhà hoặc các khu vực sẽ được phát,
hãy làm theo hướng dẫn của loa phát thanh.
Nếu không có thông báo sơ tán nhưng cảm thấy nguy hiểm, hãy nhanh chóng di chuyển đến khu vực lánh nạn.
Q9 Khi bỏ quên đồ trên tàu
Đồ bị để quên trên tàu, khi được phát hiện sẽ được đưa đến ga gần nhất và được lưu trữ trong
một khoảng thời gian nhất định.
Khi phát hiện ra mình để quên đồ trên tàu, hãy đến nhà ga gần nhất hoặc liên hệ đến trung
tâm quản lý đồ thất lạc của công ty đường sắt.
Nếu quá thời gian lưu trữ ở nhà ga, những đồ vật thất lạc này sẽ được chuyển cho sở cảnh sát.
Q10 Khi làm hỏng đồ đạc trong nhà đi thuê
Nếu không phải do người thuê nhà thiếu trách nhiệm, cố ý làm hỏng,
công ty quản lý sẽ chịu trách nhiệm sửa chữa tổn thất nên hãy liên lạc với công ty quản lý.
Nếu không liên hệ với công ty quản lý và chủ nhà, tự mình nhờ dịch vụ sửa chữa, có trường hợp
bạn sẽ phải chịu toàn bộ chi phí sửa chữa đó nên hãy lưu ý.
Trong trường hợp hỏng hóc do lỗi của người thuê nhà cũng hãy liên hệ với công ty quản lý và làm theo hướng dẫn.
●Liên hệ tư vấn khi gặp khó khăn
・Cổng thông tin đa văn hóa
・Quỹ giao lưu quốc tế Kanagawa
・Tư vấn nhân quyền cho người nước ngoài
・Tư vấn dành cho lao động người nước ngoài
Comments
登録されたコメントがありません。