【日本語勉強NO.06】ホッと・ボーッと
【日本語勉強NO.06】ホッと・ボーッと
今天想要介紹2個很像的副詞「ホッと・ボーッと」
長的很像但是意思完全不一樣喔!大家已經猜出來了嗎?
出典 日米会話学院日本語研究所
ボーッとする
沒有很專注、注意利散漫的樣子
例)熱のせいで“ボーッとして”しまい、仕事が手につかない。
例)授業中に“ボーッと” していたら、先生に注意されてしまった。
ホッとする
緊張解除、安心的樣子
例)紆余曲折あったが、X社との契約がなんとかまとまって“ホッとした”。
大事なプレゼンが無事に終わって、“ホッとした”。
以上!
いいね! 0
留言
登録されたコメントがありません。