일본어공부NO.16_동음이의어 以外 / 意外
한국 홈페이지
https://www.nichibei.ac.jp/kjli/
서울사무소 한국담당과 바로 상담가능!
비즈니스 일본어/기업연수에 특화되어
삼성 일본어연수를 맡고있는
니치베이 회화학원 일본어연수소에요.
<서울사무소>
우> 03060
서울시 종로구 율곡로53(안국동) 해영회관1006호
TEL: 02-735-0798/02-735-0801
FAX: 02-735-0799
영업시간: 월~금 (9:30~18:00)
담당자: 차영숙 cha@dai-go.co.jp
(카톡상담 가능 아이디 JSTARTJP)
오늘의 일본어공부는
동음이의어를 배우도록 하겠습니다!
동음이의어는 발음은 같지만
의미가 다른 언어를 말해요.
아래의 한자 발음은 모두 いがい 이지만
(以外 / 意外) 의미가 다릅니다!
あの店のピザは、“意外” においしかった。
あの みせの ピザは、“いがい” に おいしかった。
그 가게의 피자는 "의외로" 맛있었습니다.
「意外(いがい)」 의외로
자신의 예상과 결과가 다른 모습
<예문>
(写真で見ると、彼はあまり背が高くなさそうだったが、)
会ってみると、“意外” に背が高くて驚いた。
(しゃしんで みると、かれは あまり せが たかくなさそうだったが、)
あってみると、“意外” に せが たかくて おどろいた。
(사진을 보면, 그는 별로 키가 커보이지 않았지만)
만나보니 "의외로" 키가 커서 놀랐다.
あの みせは、ピザ “いがい” にも おいしい りょうりが たくさん ある。
あの店は、ピザ “以外” にもおいしい料理がたくさんある。
그 가게는 피자 "이외" 에도 맛있는 요리가 많이 있다.
「N以外(いがい)」 이외
N의 외에, N을 빼고
<예문>
この課の社員は、私 “以外” 全員日本人だ。
このかの しゃいんは、わたし“以外” ぜんいん にほんじんだ。
이과의 사원은, 저 이외 전원 일본인이다.
以外 / 意外 발음은 같지만
의미가 전혀다르죠?
~을 제외하고, ~외에는 以外
의외로는 意外
헷갈리는 것 없이 잘 외어두도록해요.
일본어공부
니치베이 회화학원 일본어연수소의
공식 SNS를 통해서 해주세요!
<페이스북>
https://www.facebook.com/일미회화학원-일본어연수소-420281908064325/
<인스타그램>
jli1967
댓글 리스트
등록된 댓글이 없습니다.