Today's Pick Up
2309chn_ebook-1.jpg
0  0
今回の特集は、留学生の先輩達から、 実際に入学したからこそ知ることができる 「ここがいいところ!」を紹介します。 さらに、大学・専門学校最新NEWS! その他にも生活に役立つコンビニ活用術、 日本に生まれた洋食なども掲載しています。 『月刊留学生 9月号』は関東の日本語学校やオンライン進学資料館JOSから閲覧することができます!

유학진학정보
  • FACEBOOKへ送信
  • TWITTERへ送信
  • Google+へ送信

【東京外語専門学校】동경외어전문학교 통번역가의 시작해도 될까?

작성자 Manager 작성일 작성일23-03-23 17:30 조회수936회 댓글0건





 

통번역가 전망 1.jpg

 

 

 

 

통역이나 번역 공부를 하는 사람이라면

통번역 업계의 장래성이 궁금하겠죠.

글로벌 사회가 진행되며

일본에서 통역사, 번역가의 수요는

안정적으로 증가하고 있을까요?

이번 시간에는 통번역 업계의

향후 전망에 대해 이야기를 해볼게요.

 

 

 

<지금 요구되는 통역사란>

 

유학이나 워킹홀리데이 등

이제는 어렵게 생각하는 분들이 줄은 느낌이에요.

그에 따라 어학을 능숙하게 할 수 있는 사람의 수는

해마다 증가하고 있어요.

그런한 가운데, 프로 통역사가

활약하기 위해서는

보다 높은 레벨의 통역 스킬은 물론,

클라이언트의 요망에 유연하게

대응할 수 있는 것이 요구되고 있어요.

 

 

업계를 불문하고 사내 회의의

통역 요구가 높아지고 있는 상황에서

기본적인 비즈니스 매너는 물론

다양한 분야에 대응할 수 있는 스킬을 가진

인재를 찾는 경향이 있는 것 같아요.

또 최근 재택근무도 많아지고 있어

IT 활용능력도 필요해요.

 

 

 

 

<수요가 많은 언어(통역)>

 

통역업계 중에서도 가장 수요가 많은 언어는

역시 영어이지만,

가속화되는 아시아권의 글로벌화에 따라

일본어, 한국어, 중국어, 베트남어,

태국어, 인도네시아어, 미얀마어 등

아시아 언어의 수요도 꾸준히 높아지고 있어요.

 

 

 

 

<속도감, 리서치 능력, 커뮤니케이션 능력(번역)>

 

번역업계에서는 클라이언트가 요구하는

퀄리티나 납기에 대한 요구가

해마다 엄격해지고 있어

번역가는 그 어느 때보다 '속도감'을

요구하는 경향이 있는 것 같아요.

 

 

전문 번역가로서 더욱 활약하기 위해서는

사전이나 인터넷 등에서

일차 자료를 검색해 찾아내는

'리서치 능력'이나

업계 용어나 번역문의 용어 예를 확인해

정확한 번역문을 만드는 능력,

클라이언트가 요구하는 것을

확실히 이해할 수 있는

'커뮤니케이션 능력'도 필수가 되고 있어요.

 

 

또한 문서의 레이아웃을 정리하는

'PC 스킬',

클라이언트 요망에 따라 대응하거나

경우에 따라서는 납기를 조정할 수 있는

'유연성' 등도 앞으로의 번역가에게

빼놓을 수 없는 능력이에요.

 

 

 

 

<수요가 있는 업계(번역)>

 

의약, 약학, 금융 분야는 매우 전문성이

높기 때문에 원래 그 분야에서

근무 경험이 있는 사람이

번역가로 일하는 경우도 많아요.

번역업계의 인력이 계속 부족하다는 점과

최근에는 원자력, 에너지, 바이오, 환경 분야 등의

수요도 증가하고 있어

전문적인 지식은 필요하지만

리서치 능력을 갖추고 있어

각 분야에 대해 제대로 배울 수 있다면

업계 경험이 없는 문과 출신 번역가도

활약할 수 있어요.

 

 

최근에는 기업정보공개 번역이

급증하고 있어요.

구체적으로는 결산 단신, 주주 소집 통지나

통합 보고서 등이에요.

이러한 번역 수요가 높아지고 있어

번역가도 확인 담당자도 부족한 상태에요.

프라임 시장 탄생으로

공개 서류의 문화가 요구되기 때문에

앞으로도 이 분야의 번역은 확대될 것으로 보여요.

 

 

번역업계는 통역업계와 달리

분야마다 번역가가 나뉘어 있을 수 있기 때문에

자신에게 맞는 분야를 알아보는 것도 중요해요.

 

 

 

 

통역, 번역 일을 하고 싶은 분이라면

국제적인 현재 상황이나

앞으로 늘어날 분야,

언어를 파악해 자신이 전문적인 강점을 가지고

승부할 것인지,

폭넓은 분야에 대응할 수 있도록 할 것인지 등

방향성에 대해 한 번 생각해 보면 어떨까요?

 

 

 

 

통번역가 전망 2.jpg

 

통번역가 전망 3.jpg

 

 

 

 

현역 통역사, 번역가 강사에게

직접 수업을 받을 수 있어요!

동경외어전문학교에서

전문 비즈니스 일본어를 마스터하세요.

 

 

기본 스킬부터 다양한 어학 관련 자격증 취득 준비로

통번역가는 물론 일본 취업에도 강해요.

학교의 입학, 커리큘럼 등이 궁금하다면

언제든지 질문 주세요!

 

 

<학과 코스>

통역번역과(일중코스/일한코스)

국제일본학과(비즈니스일본어코스)

국제커뮤니케이션학과

 

 

 

 

온라인진학자료관 JOS

통번역가 전망 4.JPG

 

[클릭] 동경외어전문학교

 

 

 

 

 

 

 

 

통번역가 전망 5.jpg

 

통번역가 전망 6.jpg

 

<유학생을 위한 전문학교/대학/대학원 일람/노선도>

https://jstart.co.kr/bbs/board.php?bo_table=issue 

 

 

★★★.jpg

 

 

いいね! 0

댓글 리스트

등록된 댓글이 없습니다.

TOTAL 4,199건 1 페이지
검색

유학진학정보 一覧
번호 제목 등록일 조회 좋아요
공지 2023-07-18 1829 0
공지 2023-03-10 1757 0
공지 2023-01-27 2202 0
공지 2023-01-27 1890 0
공지 2023-01-20 2317 0
공지 2023-01-19 2007 0
공지 2021-07-16 2842 0
공지 2021-07-16 1099 0
공지 2021-01-15 993 0
공지 2018-11-13 1888 0
공지 2018-08-01 2372 23
4188 2024-04-15 78 0
4187 2024-04-15 72 0
4186 2024-04-11 82 0
4185 2024-04-11 85 0
4184 2024-04-11 82 0
4183 2024-04-09 71 0
4182 2024-04-09 53 0
4181 2024-04-08 90 0
4180 2024-04-08 62 0
4179 2024-04-04 70 0
4178 2024-04-04 67 0
4177 2024-04-03 89 0
4176 2024-04-03 87 0
4175 2024-04-03 82 0
4174 2024-04-03 81 0
4173 2024-04-03 83 0
4172 2024-04-01 106 0
4171 2024-04-01 100 0
4170 2024-04-01 88 0
4169 2024-03-26 96 0
4168 2024-03-26 100 0
4167 2024-03-25 200 0
4166 2024-03-21 323 0
4165 2024-03-21 100 0
4164 2024-03-21 94 0
4163 2024-03-21 92 0
4162 2024-03-21 95 0
4161 2024-03-19 67 0
4160 2024-03-18 92 0
4159 2024-03-18 92 0
4158 2024-03-15 103 0
4157 2024-03-13 116 0
4156 2024-03-13 118 0
4155 2024-03-13 116 0

住所:東京都新宿区高田馬場4-28-19ト―シンビル5階
TEL:(03)3360-7998  FAX:(03)3360-7996  MAIL: goto_js@dai-go.co.jp
Copyright©2012 DAIGO Co. Ltd . All Rights Reserved.