Today's Pick Up
00-202109china400.jpg
0  0
今回の特集は、日本に来てから楽しめる各地名物グルメ情報、 入試に必ず必要なJLPT・EJUのスコアアップのコツ、 専門学校の専門分野別にみる就職強い「資格」のまで 様々な情報を紹介します。 その他にも学校情報や留学生の一日も掲載しています。

生活版块
  • FACEBOOKへ送信
  • TWITTERへ送信
  • Google+へ送信

日本常见礼仪及风俗习惯

作成者 管理者 作成日 作成日12-08-16 00:00 閲覧数2,988回 コメント0件





(一).拜访、做客篇<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

1.预约

   到日本人家里做客首先要和主人预约,一般至少提前一周。除非是很熟悉的朋友之间,否则在拜访前一天才和主人打招呼是比较唐突的。另外,如果是驾车前去拜访,应提前问清主人家的车位在什么地方。

 

2.带礼物

   和中国一样,空手到人家做客是很失礼的,一定要带礼物前去。有个同事每次到我家来做客,都是带的自己亲手做的糕点,还有的同事带的是自家做的手工荞麦面或是自家种的蔬菜,心意到了就好。但是无论送什么,一定要整整齐齐包装好,即使是像面条这种东西,他们也会先包一层塑料膜,外面再套一个漂亮的手提袋。同样是送礼,但是日本人就是如此纠结外在是否美观。想起自己第一天到县厅的时候,掏出一把小礼物让大家挑,估计是很失礼的。(顺便提一句,一定要算好当天主人家有几个人,或者提前打听好,礼物不够分就不好了)

3.守时

    如果约好11点,那就11点准时到,前后不要超过十分钟。如果自己有特殊情况不能按时,一定要事先给主人打电话说明一下。另外,出门时或快到主人家时,最好也打个电话通知:“今、家から出発しました”、“後10分ぐらい着くと思います”大致诸如此类,不能让对方担心。
4.进屋

    一进主人家,嘴里要说“お邪魔します”(打扰啦),在玄关处脱鞋、脱外套。穿着鞋叫做“土足”、大家都知道,穿鞋进入日本人家是绝对不可以的,就连到了学校或公司,通常也要换上一双室内专用的鞋,叫做“上履き”。如果主人家没有鞋柜,就把鞋靠墙码好,鞋尖朝外,方便走的时候穿。外套或大衣一般也在玄关处脱下。记得我到长野的第一天,担当带我到宿舍,那时候房间还没有打扫,我穿着鞋一脚就踩进屋里了,担当大惊失色一把把我拽回来说“周さん、靴はだめだよ”(不能穿鞋进噢)。对日本人而言,即使没有打扫过的房间,也不能穿鞋进,自己的房间也不行。

(二)日常饮食、聚餐、宴会篇

  这一部分我了解的也很有限,日本各地也有自己的风俗习惯,在这里我先说明一下我周围接触到的情况。


1.饭菜搭配

   一般在外就餐时,和食(日式餐饮)通常是一碗味曾汤、一份白米饭、一份或数份配菜、或许还会有一小碟腌菜。和食都是一人一份,不混餐。配菜越多等级越高,越体面。

2.顺序

   正规的和食,每一份菜都有自己的位置。基本中的基本:味增汤在右,米饭在左,筷子横放。大家都知道开始用餐时要说“いただきます”(我开动了)这个不用过多解释。有汤的时候第一口应先喝汤,然后再吃其他配菜。吃菜时尽量不要先吃完一样再吃一样,最好各个碟子中逐个夹一点。吃米饭时不要把碗端起来,最好也不要用勺子吃米饭。最重要的,尽可能不要剩下食物
   顺便提一下,很多情况下,日本人吃饭时不介意发出声音。甚至有的人觉得,吃得呼噜呼噜的说明饭菜美味,如果一点声音也不出,是对厨师的不尊重。最常见的是吃拉面,那个声响简直是天雷滚滚~~作为非日本人,即便是失礼我也不会发出那种声音的。不过也有些年轻的日本女性,为了维持可爱的形象,也不会狼吞虎咽地进食。

3.聚餐、宴会

   我所在的国际课基本上每两个月就会有一次聚餐,叫做“亲睦会”,亲睦会费用都是平时从大家工资里直接扣除的。每次聚餐时的座位,都是由干事制作一些小纸条,大家抽签决定座次,以保证平时不怎么熟悉的同事之间有更多的交流。开餐前大家会推荐一个人提议干杯,这时候被指名的人首先要寒暄几句,然后举杯,大家也随即举杯、干杯(不要当真噢,如果你真的干杯会把日本人都吓坏的,我就曾经有过这样的“壮举”)。

   日本人没有“敬酒”的习惯,如果像我们在国内的应酬场合一样,和日本人吃饭时拿着酒杯到人家跟前去碰杯,对方会觉得有点莫名其妙。日本人通常会一个人拿着好几瓶东西,比如清酒、啤酒、茶等走到想搭话的人面前,人家杯子里是酒,就给人家续酒,人家杯子里是茶,就给人家倒茶。
   在日本,正式的场合自己给自己倒酒是失礼的表现。我刚到日本时,欢迎会上课长来给我倒酒,我诚惶诚恐赶紧想把酒瓶接过来给课长倒,但其实这种礼仪是不合日本的规矩的。比自己地位高或年长的人来倒酒时,应该立刻起身接受,略微弯腰表示尊敬。更得体的一种做法是,先喝一口杯里的酒或茶,然后再由对方给自己续杯;当面前杯子里的酒或茶比较少的时候,会立刻有人主动来给续上,这时候即使杯子里什么都没了,也是不能给自己倒酒的。另外日本人一般也不会拼命劝酒,特别是对女士,如果自己不想再喝了,可以礼貌地说出来,或者干脆改喝乌龙茶也完全没有问题。

 (三)职场

1.说话走路,轻声小心

    工作场合切忌大呼小叫,手机调成振动模式。无论商量什么事情,特别是重要的事情,一定要压低声音,慢慢讲话。坐在我对面的是我的担当,此人非常了得,和旁边的系长或同事商量事情的时候,离我只有不到一米远,但从来听不清她说了些什么,也许只有和她说话的人才能听到。
   走路也是一样,日本人走路普遍速度偏快,步子小,但是基本都是贴边而行。像我这种大清早起就晃悠着脑袋溜溜达达地进县厅的人实在罕见。

2.打招呼、问候

  早晨到办公室说“おはようございます(早上好)”;

  下班走时要说“お先に失礼します(我先走了)”。
  新年放假前,离开办公室时要说“いよいよお年を(祝大家过个好年)”;

  新年后上班第一天,按照课长-系长-主任-同事这样的顺序逐个和大家问候“明けましておめでとう御座います、今年も宜しくお願い   します(新年快乐,今年也请多多关照)” 。

 在办公室以外的地方遇到认识的人要打招呼,通常说“お疲れ様です(您辛苦了)”就可以了。

 进出门的时候如果和其他人打了个碰面,一般都会条件反射似的用一句“すみません”。

 被邀请参加团体或其他公司的宴会等,需要发言时首先应该说“おめでとう御座います(恭喜……)”,结尾的时候最好不要忘了补上一句“宜しくお願いします(请多关照)”


 此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com/JP/liyi/20120816049967.html

 

いいね! 0

评论

登録されたコメントがありません。

TOTAL 1,350页 ,共25 件
検索

生活版块 一覧
No. 标题 日期 阅览数
270 2017-07-12 1524 0
269 2017-06-30 2234 0
268 2017-06-30 2384 0
267 2017-06-26 1748 0
266 2017-06-23 1970 0
265 2017-06-23 2550 0
264 2017-06-22 1677 0
263 2017-06-21 1683 0
262 2017-06-16 1571 0
261 2017-06-16 1676 0
260 2017-06-16 1637 0
259 2017-06-16 1599 0
258 2017-06-16 1633 0
257 2017-06-14 2110 0
256 2017-06-08 1959 0
255 2017-06-07 3785 0
254 2017-06-07 1406 0
253 2017-06-02 1545 0
252 2017-05-29 1930 0
251 2017-05-26 1448 0
250 2017-05-26 1377 0
249 2017-05-26 1558 0
248 2017-05-25 1486 0
247 2017-05-24 1564 0
246 2017-05-23 2036 0
245 2017-05-22 1220 0
244 2017-05-19 1435 0
243 2017-05-12 1322 0
242 2017-05-12 1147 0
241 2017-04-28 1517 0
240 2017-04-28 1824 0
239 2017-04-14 1455 0
238 2017-03-30 1393 0
237 2017-03-24 1468 0
236 2017-03-13 2674 0
235 2017-03-13 1620 0
234 2017-02-24 1414 0
233 2017-02-15 1427 0
232 2017-02-10 1526 0
231 2017-02-08 1319 0
230 2017-02-03 1782 0
229 2017-01-27 1643 0
228 2017-01-25 1538 0
227 2017-01-11 1463 0
226 2016-12-14 1470 0

住所:東京都新宿区高田馬場4-28-19ト―シンビル5階
TEL:(03)3360-7998  FAX:(03)3360-7996  MAIL: goto_js@dai-go.co.jp
Copyright©2012 DAIGO Co. Ltd . All Rights Reserved.